Loading......

the difference between : Ci-joint ou ci-joint/e(s)

13 oct. 2017 08:44 - language-swap

Niveau confirmé

When French write an e-mail it is very common for them to write “ci-joint” (in attached). However it is difficult to know if we have to put a -s in the end of it or not.
The rule is pretty simple though. Let's check it together.

Examples:

Voici ci-joint les documents demandés.
Les pièces ci-jointes sont au format PDF.
Ci-joint les formulaires à remplir.
Ma carte d'identité ci-jointe sera à imprimer.

As we can see, if “ci-joint” is put before the noun that it refers to, it does not agree with it. Yet, if it's put after the noun that it refers to, it HAS to agree.
Partagez ce sujet :

Réponses

Il n'y a pas encore de réponses.
Supprimer ?

Attention, confirmez-vous la suppression de cet élément ?

Déconnexion

Confirmez-vous vouloir vous déconnecter ?

Mots et Expressions